Подiлитись
21/12/2023
Національний корпус кримськотатарської мови

23 листопада у Кримському домі в Києві презентували Національний корпус кримськотатарської мови. 

За класифікацією ЮНЕСКО кримськотатарська віднесена до мов під серйозною загрозою зникнення. До них відносять ті мови, що малоймовірно переживуть наступне покоління і незабаром вимруть. На сьогодні, за оцінками дослідників, рідною мовою володіють лише 20-25% кримських татар, які проживають на території України. Для якісної зміни цієї ситуації необхідні системні рішення, одним з яких є лінгвістичний корпус.

Корпус є комплексним інструментом дослідження мови як бази даних, а також фундаментом для впровадження кримськотатарської в операційних системах, онлайн-перекладачах, програмах перевірки правопису. Це практичний інструмент для лінгвістів, студентів, а також розробників, які створюватимуть системи та проєкти з використанням кримськотатарської мови. 

Корпус дозволяє аналізувати великий обсяг мовних матеріалів за декілька кліків. Так, наприклад, сервіс обробляє за лічені секунди масив текстів у 20 000 сторінок. Людині знадобилося би 50 робочих днів, щоб лише прочитати матеріал такого обсягу. Результати аналізу даних у Корпусі будуть набагато точнішими й більш репрезентативними, ніж аналогічні дослідження книжкових (бібліотечних) фондів. 

Робота над проєктом тривала рік і обʼєднала близько 30 учасників в різних куточках України і світу. За рік було проаналізовано більше 900 матеріалів, серед яких художня і наукова література, періодичні видання тощо. Пошук текстової бази Корпусу ускладнювався недоступністю бібліотечних фондів Криму, наявністю 4 графічних систем, браком фахівців (більшість кримськотатарських філологів лишаються на окупованій території). 

У межах презентації Корпусу було проведено панельну дискусію щодо актуальних шляхів розвитку кримськотатарської мови в Україні. 

«Швейцарія є багатомовною країною, тому ми розуміємо потребу підтримувати розмаїття та різні корінні народи й національні меншини завдяки подібним проєктам. Мова — це не лише засіб комунікації, а й  сила, що об’єднує довкола збереження національної ідентичності», — зазначив Посол Швейцарії в Україні та Республіці Молдова Фелікс Бауманн. 

«Цифрова трансформація актуальна всюди — від освіти до боротьби з корупцією, від громадської участі до отримання послуг. Реалізація прав корінних народів — не виняток. Тому Програма EGAP Фонду Східна Європа підтримала запуск технічного рішення, яке є інновацією на базі традицій. Основою для того, щоб розвивати кримськотатарську мову в інтернеті», — сказав президент Фонду Східна Європа Віктор Лях. 

«Кримськотатарська мова має бути представлена на різних цифрових майданчиках. Щоб носії та ті, хто вчить мову, могли перекласти будь-яке слово в онлайн-перекладачах, користуватись мовою у соціальних мережах та інших застосунках. Створення Корпусу — важливий крок до цифровізації та розвитку кримськотатарської мови», — зазначила Таміла Ташева, Постійна Представниця Президента України в Автономній Республіці Крим.  

Також у панельній дискусії, яку модерувала головна редакторка «Української правди» Севгіль Мусаєва, взяли участь Володимир Тарчинський, директор Департаменту у справах тимчасово окупованих територій та інформаційного суверенітету Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України, заступник генерального директора Українського інституту Алім Алієв, голова громадської спілки «Інститут розвитку кримськотатарської мови» Мустафа Аметов, член Постійного Форуму ООН з питань корінних народів Сулейман Мамутов та асистент кафедри тюркології Київського національного університету імені Тараса Шевченка Абібулла Сеїт-Джеліль

Захід мав також благодійну мету — збір коштів для родини загиблого героя Сейрана Кадирова. 

Проєкт «Національний корпус кримськотатарської мови» реалізовано громадською організацією QIRI’M Young за підтримки Програми EGAP, що виконується Фондом Східна Європа та фінансується Швейцарією, Представництва Президента України в Автономній Республіці Крим, Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України та Київського національного університету ім. Тараса Шевченка.