Читати цей матеріал англійською

Фонд Східна Європа оголошує конкурс на надання послуг з синхронного перекладу триденного тренінгу у Києві

Технічні параметри:

Робочі мови: українська, німецька.

Обладнання для синхронного перекладу (необхідна кількість навушників – 20)

Тривалість : 3 дні (13-15 листопада 2019 р.) з 9:00 до 18:00

Тематика заходу: Тренінг для експертів з соціального шкільного підприємництва.

У даному заході планується участь двох експертів з Німеччини.

ФСЄ розглядатиме пропозиції як окремо від перекладачів і компаній, що надають обладнання, так і від контрагентів, які надають послугу комплексно.

У разі вашої зацікавленості, просимо надіслати скановану цінову пропозицію з підписом, де описати попередній досвід роботи. Перекладачам прохання надати резюме та вказати вартість роботи у розрахунку на 1 годину.

Цінові пропозиції разом з реєстраційними документами надсилайте, будь ласка, на адресу oshavarova@eef.org.ua до 1 листопада 2019 р. У темі листа вкажіть «Конкурс на надання послуг з синхронного перекладу»

Оскільки проект реалізується за донорські кошти, пропозиції без підпису прийматися до розгляду не можуть.

Захід відбувається в рамках Проекту «Заснування соціальних шкільних підприємств у сільській місцевості та малих містах України для заохочення молоді до соціального підприємництва у Iвано-Франківській, Житомирській та Донецькій областях» впроваджується Фондом Східна Європа спільно з німецькою неурядовою організацією ChildFund Deutschland e.V. за фінансової підтримки Федерального Міністерства економічного співробітництва та розвитку Німеччини.

Фонд Східна Європа

memory usage: 55.65mb real memory: 26.25mb